viernes, julio 2

Notable experta en migración española


El nombre de Natalia González Tejera aparece por doquier en crónicas, libros y recopilaciones sobre la presencia española en República Dominicana

Escritores que han publicado obras sobre la presencia española en República Dominicana le agradecen, dedican sus libros, dan crédito a una labor que inició desde que su profesor de Historia de España le preguntó por qué, siendo hija de un exiliado de la Guerra Civil, no trabajaba ese tema. Su nombre está en los créditos de catálogos mundiales y locales.

Cronistas, sociólogos, politólogos, bibliotecólogos, demógrafos, la consultan y reconocen en volúmenes como el que publicó el cubano Salvador Morales sobre el gallego José Almoina; Juliá Guillamon la inmortalizó en "El día Revolt" al igual que infinidad de estudiosos de esa inmigración que sostienen contacto con ella para consultarla, intercambiar novedades o aportarle revelaciones de este tópico que se ha convertido en pasión de la acuciosa catedrática e investigadora del ayer. Natalia González Tejera es la experta de ese exilio del que habla con orgullo a veces matizado de dolores y nostalgia porque muchos han sido olvidados a pesar de sus valiosos aportes, y otros ni siquiera se mencionan porque no fueron artistas, intelectuales, funcionarios o literatos de grandes vuelos.

Participó como documentalista de dos grandes exposiciones: "Literatura Catalana del exilio", muestra itinerante llevada a Chile, México, Cuba y exhibida en Santo Domingo. Juliá Guillamon le envió sus notas y ella revisó, corrigió, anotó, agregó datos.

En la otra, "Más fuerte que la muerte", expuesta en el Archivo General de la Nación, también realizó el trabajo de documentación, hizo observaciones sobre la estructura, el orden cronológico, el valor de que primara la parte humana y social sobre la artística. Proporcionó papeles de su abuela madrileña, fotos de padre y abuelo, fichas de salida, formularios de evacuación. "La exposición completa tiene textos míos, fruto de un profundo trabajo de investigación que se publicó en la revista Clío", órgano de la Academia Dominicana de la Historia, comenta González.

Los inmigrantes

Tiene un rico archivo sobre los refugiados republicanos en República Dominicana pero no necesita acudir a notas, actas, informes, para tratar cualquier aspecto de este contingente tan numeroso que tuvo colonia en El Seibo (Pedro Sánchez), clubes (Hispano-Dominicano), periódicos, escuelas, Liga de Mutilados de la Guerra Civil Española. Conoce los apellidos de todos, desde que comenzaron a llegar a partir del siete de noviembre de 1939 en las embarcaciones "Flandre", "Saint Domingue", "La Salle", "Cuba", en una de las cuales vino su padre, Manuel González, a los 16 años, sus tías María Dolores y Margarita González y su abuela María Aurora Burell. Conserva amistad con los sobrevivientes y con casi todos los hijos de estos grupos, tanto de los que se fueron como de los que hicieron de la República su Patria.


Para formar este acervo, la dedicada académica ha peinado fichas, formularios de residencias, informes de llegadas de esos barcos, colecciones de leyes que se crearon para darles acogida, fondos de la secretaría de Interior y Policía para estudiar permisos de estadía y los del Palacio Nacional trasladados al Archivo así como todos los periódicos de la época que le permitieron descubrir divisiones entre estos extranjeros, el momento en que Trujillo decidió no recibirlos, sus contrariedades y la vigencia aquí de los partidos políticos españoles porque casi ninguno dejó en la Madre Patria sus simpatías partidarias.
Natalia González se nutrió, además, de testimonios orales de españoles ancianos, pero lúcidos, y de una extensa entrevista inédita que le concedió su padre al historiador Francisco Alberto Henríquez Vásquez "Chito". Onativia, Arambillet, SERE (Servicio de Evacuación de Refugiados Españoles), JARE (Junta de Auxilio a Refugiados Españoles), Iñaki Anasagasti (Senador por Vizcaya), Iñaki Goigana (Archivero de la Fundación Sabino Arana), Juan Bernardo Alfonseca Giner de los Ríos, Consuelo Naranjo Orovio, historiadora española, son instituciones presentes en sus relatos y nombres y apellidos de otros foráneos que le han prestado colaboraciones tan valiosas como las que ha recibido de Roberto y Constancio Cassá, Raymundo González, Emilio Cordero, María Ugarte, Lili Bernardo Quiroz, Monserrat y María Rosa Pratts, Carmenchu Brusiloff, entre otros.

En sus múltiples gavetas no hay sólo artistas. Registra panaderos, zapateros, periodistas, mecánicos, comerciantes, modistos, profesores, ingenieros, mecánicos, agricultores, tejedores, conserveros, electricistas, mineros, litógrafos, encuadernadores, tabaqueros, albañiles, peluqueras, perfumistas, cocineros, maestros de obras y una inmensidad de apellidos ignorados.

Cada uno ha sido estudiado con minuciosidad por Natalia González en tiempo compartido con su esposo Marco Javier, sus hijas Mariana y Carla, sus cátedras en la UASD, UTESA o la labor de Coordinadora de Educación Media en Escuela Nueva.

La motivó la convicción de que estos inmigrantes son "un grupo que había sido olvidado. Sólo se han dedicado a hablar de los filósofos, artistas, los de las bellas artes y el teatro, pero he encontrados muchos analfabetos, gente del pueblo que vino sólo con lo puesto, sin un centavo. Mi trabajo quiere elevarlos, recordar esa gente que vino prácticamente por toda la vida, dejaron una descendencia, amaron la tierra que los acogió. Luis Florén Lozán, por ejemplo, fue quien formó a todos los bibliotecarios de esa época. ¿Quién lo recuerda?..."


Fuente: Ángela Peña/www.hoy.com.do
31 Enero 2009

Niños de la Guerra, niños del exilio, niños trasterrados

Exiliados españoles en México 1939 en el barco Sinaia




Natalia González Tejera



Profesora Natalia González Tejera


Ayer culminaron los actos que en conjunto dieron significación a la memoria de un acontecimiento: la llegada de los primeros refugiados españoles a la República Dominicana.

Al celebrar el 70 aniversario de este hecho, salen a la luz acciones, logros, esfuerzos y conclusiones que sólo el tiempo ha podido madurar. Para ayudarnos a dimensionarlos y valorarlos se han unido la Academia Dominicana de la Historia, la Comisión Permanente de Efemérides Patrias y el Archivo General de la Nación.

Una de las acciones programadas para conmemorar este 70 Aniversario es la puesta en circulación de libros y para ser precisa, cito de la Presentación del que tengo en las manos:

"Así pues se ha decidido incluir en el catálogo de publicaciones del Archivo General de la Nación obras de la autoría de, o que versan sobre, figuras de la relevancia de María Ugarte, Vicenç Riera Llorca, Malaquías Gil, José Almoina, Jesús de Galíndez, Javier Malagón Barceló, Constancio Bernaldo de Quirós, Gregorio B. Palacín Iglesias y J. Forné Farreres. Con la edición de estos trabajos, varios de los cuales ya forman parte de nuestra colección general, deseamos rendir un sincero y merecido homenaje de agradecimiento y admiración hacia la importante labor desarrrollada por hombres y mujeres del exilio español en la República Dominicana, así como en el resto de América y en todo el mundo".


 Presentación de Cuentos y escritos de Vicenç Riera Llorca

Natalia González Tejera, es la Compiladora de la obra Cuentos y escritos de Vicenç Riera Llorca, nacido en Barcelona en 1903 y que como refugiado llegó a nuestro país el 19 de diciembre de 1939.

La profesora Natalia González Tejera es hija de uno de esos refugiados que llegó con su familia: Don Manuel González González, Manolo González.

El padre de Natalia y de María del Mar, (ambas profesoras universitarias), el tío de mi compañero de Liceo, cirujano Manuel Ventura González, el abuelo de Karol... fue además, combatiente constitucionalista, tal vez el único exiliado político de aquella época que no dudó en hacer lo único que había que hacer para defender la Constitución dominicana en la Guerra de Abril de 1965: empuñar las armas.

¿Quién mejor que alguien que ha sufrido en carne propia los hechos para difundirlos? Natalia González Tejera, a quien conozco desde la infancia, es un ser auténtico y espontáneo, transparente y motivador que trabaja con la alegría de los cascabeles y cuando se pone seria hay que temerla porque no se le traba la lengua para llamar al pan, pan y al vino, vino (sonrío al usar una frase tan manida pero que no por ello deja de ser tremenda y castiza, o mejor española, porque España es mucha cultura); ha puesto mucho de ella en los actos de conmemoración que mencionamos.


Vicenç Riera Llorca escribió para La Nación, periódico de la época, hasta junio de 1940. Parece que hablaba inglés y francés pues esto le sirvió para trabajar en el Restaurante Holywood, que estaba donde estuvo El Comercial (actualmente Mercure), en Conde con Hosto.

En dicho lugar no sólo había flujo de visitantes sino que sirvió de punto de contacto, al igual que La Cafetera de hoy, que antes fue Cafetería Paliza, para reclutar voluntarios que luego irían a crear resistencia a los enemigos de la República española.

A menudo, cuando visitamos un lugar, hacemos gimnasia mental al recrear personajes, escenarios y hechos con el letrerito de "Como si..." Para revivir la participación de los refugiados españoles y apoderarnos un poco más de nuestra propia historia, del sabor de aquellos años, hay que leer lo que escribieron éstos y entenderlos, sólo entonces, nosotros también, a través de la magia de la literatura, seremos testigos de la historia. 

MARATÓN DEL CUENTO POR EL 101 ANIVERSARIO DEL NARRADOR JUAN BOSCH





Durante el maratón, autores conocidos y emergentes leyeron, durante cinco horas, los principales cuentos de Bosch, recalcando su legado como cuentista, que sigue teniendo gran influencia en la literatura dominicana.

Matías Bosch

Con motivo al 101 aniversario del natalicio del profesor Juan Bosch



SANTO DOMINGO.- El Ministerio de Cultura, a través del Sistema Nacional de Talleres Literarios, y la Fundación Juan Bosch, en conmemoración al 101 aniversario del natalicio del autor de “Cuentos escritos en el exilio” y “La Mañosa”, celebraron un “Gran Maratón del Cuento” en su honor.
En el acto, el Ministro de Cultura, José Rafael Lantigua, expresó su satisfacción y su emoción al ver que los jóvenes se integran a la producción literaria, y felicitó a los integrantes de los talleres literarios participantes: Narradores de Santo Domingo, Esquina Borges (conformado por jóvenes no videntes), Los Nadie, Freddy Gatón Arce, Francis Livio Grullón, Fundación Literaria Aníbal Montaño y Julio Cortázar, entre otros.
Aprovechó su participación para leer el cuento de Juan Bosch “La Mancha Indeleble”, Matias Bosch leyó dos pensamientos del escritor, Carmen Estrada, del Taller Narradores de Santo Domingo leyó el cuento “La Carretera Muerta”, Arlín Abréu, del Taller del Centro de la Cultura de Santiago leyó el texto titulado “Exposición Fotográfica” y la no vidente Catherine Flete leyó su primer cuento escrito, “Una historia de amor”.
El Ministro de Cultura, José Rafael Lantigua encabezó el acto en compañía del Director Ejecutivo de la Fundación Juan Bosch, Matías Bosch, el Viceministro de Desarrollo Institucional, Mateo Morrison y Valentín Amaro, Director de los Talleres Literarios.

Una boca pálida, por Farah Hallal

Una mano sangrante se me funde en el pecho. La perfección del pétalo tiene este charco de sangre. Una  boca muere gozosa y poseída, ...